🌟 죽은 자식 나이 세기

пословица

1. 이미 지나간 일은 다시 생각해 봐도 소용이 없음을 뜻하는 말.

1. СЧИТАТЬ ГОДА УМЕРШЕГО РЕБЁНКА: Нет смысла думать о том, что уже прошло.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 작년에 잘못한 일을 이제 와서 후회하는 건 죽은 자식 나이 세기이다.
    It's the age of the dead now that i regret what i did wrong last year.
  • Google translate 실패한 사업에 대해 자꾸 생각해서 뭐 해. 이제 그만 잊고 새롭게 출발해야지.
    What's the point of thinking about a failed business? let's forget about it and start anew.
    Google translate 네 말이 맞아. 이제 죽은 자식 나이 세기는 그만 두려고.
    You're right. i'm going to stop counting the age of the dead.

죽은 자식 나이 세기: counting the age of one's dead child,死んだ子の年を数える,calculer l'âge d'un enfant mort,contar la edad del hijo muerto,عد سنوات عمر طفل ميت,(шууд орч.) үхсэн хүний насыг тоолох; өнгөрсөн борооны хойноос цув нөмрөх,(tính tuổi con đã chết),(ป.ต.)นับอายุของลูกที่ตายไปแล้ว ; ไม่มีประโยชน์ที่จะคิดถึงอดีต,,Считать года умершего ребёнка,亡子计齿;亡羊补牢,

💕Start 죽은자식나이세기 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Путешествие (98) Приглашение и посещение (28) Философия, мораль (86) Политика (149) Спектакль и зрители (8) Покупка товаров (99) Психология (191) Представление (самого себя) (52) Работа по дому (48) В школе (208) Объяснение дня недели (13) Хобби (103) В общественной организации (миграционная служба) (2) Культура питания (104) СМИ (47) Языки (160) Климат (53) Жизнь в Корее (16) В аптеке (10) В общественной организации (почта) (8) Выходные и отпуск (47) Просмотр фильма (105) Искусство (76) В больнице (204) Закон (42) Извинение (7) Массовая культура (52) Погода и времена года (101) Поиск дороги (20) Заказ пищи (132)